Want to support us?
Share our work on our social media and spread the word~
If you feel generous enough, then donate us on Patreon! https://www.patreon.com/CClawTrans
Yuuki TLS: http://yuukitls.blogspot.com ; Ore Ga Suki Nano Wa
Jasques: http://draigludz.wordpress.com/ ; Berserk of Gluttony
Nahucirujano: http://nahucirujanotls.blogspot.com ; Boku no Kanojo Sensei
Hamlet: https://excalibur-es.com/ ; Kawaikereba
The Defender : megumitl.blogspot.com ; ImoImo into Indonesian
Lumia: https://uebu-novel.blogspot.com/p/boku-no-kanojo-sensei.html ; Boku no Kanojo Sensei into Indonesian
Arisuu: https://www.arisuni.me/p/berserk-of-glutton.html ; Berserk of Gluttony into Indonesian
Yukinovel: https://yukinovel.me/novel/kawaikereba-hentai-demo-suki-ni-natte-kuremasu-ka/ ; Kawaikereba into Indonesian
https://yukinovel.me/novel/the-results-from-when-i-time-leaped-to-my-second-year-of-high-school-and-confessed-to-the-teacher-i-liked-at-the-time/ ; Kou 2 into Indonesian https://yukinovel.me/novel/tomodachi-no-imouto-ga-ore-ni-dake-uzai/ ; TomoImo into Indonesian
Red_String: https://zerokaito.blogspot.com/2019/03/seishun-haisha-bocchi-yarou-kinpatsu.html ; Lonely Loser into Indonesian
Einherjar Project: https://www.facebook.com/EinherjarScan/ (Provisional) ImoImo Manga translation (english and spanish) Link to the manga: https://mangadex.org/title/30110/ore-ga-suki-nano-wa-imouto-dakedo-imouto-ja-nai
Einherjar Project (Again): Kou 2 ni Time Leaped Shita Ore ga, Touji suki Datta Sensei ni Kokutta Kekka Manga translation Link:
Einherjar Project: Boku no Kanojo Sensei Link:
Together with Daxar: Saikin, Imouto no Yousu ga Chotto Okashiinda ga Link:
BaToolo (Translator, Editor): ImoImo; Kawaikereba; Boku no Kanojo Sensei; Kou 2 Time Leaped; TomoImo everything Manga related
Snow (Translator, Editor): Berserk of Gluttony ; Lonely Loser
Daxar (Editor): ImoImo; Kawaikereba; TomoImo
Marv (Editor): ImoImo ; TomoImo
Want to join?
Of course, we’re always searching for translators (and also proof-readers of course)
The only conditions I can really think of are:
- Keeping in touch with us
- Being able to work together
- Showing good intentions
It doesn’t matter if you take long to translate. It doesn’t matter if you’re english isn’t perfect (we’re also non native-speakers), that’s why we have editors and proof-readers. You can translate anything you want, although we wish you’d stick to a non-licensed light novel (doesn’t matter if you want to translate a web novel though).
Feel free to contact us in any way if you’re interested!
Want to contact us?
Twitter: https://twitter.com/CclawT / Facebook:
Discord server: https://discord.gg/e4BJxX6
Our e-mail: email@example.com