About Us/Contact

Want to support us?

Share our work on our social media and spread the word~

If you feel generous enough, then donate us on Patreon! https://www.patreon.com/CClawTrans

PDFs and EPUBs here!




Yuuki TLS: http://yuukitls.blogspot.com ; Ore Ga Suki Nano Wa

Jasques: http://draigludz.wordpress.com/ ; Berserk of Gluttony

Nahucirujano:  http://nahucirujanotls.blogspot.com ; Boku no Kanojo Sensei

JMC: https://jmctranslations.wixsite.com/inicio/kawaiikereba-hentai-demo-suki? ; Kawaikereba / https://jmctranslations.wixsite.com/inicio/isekai-tanjou-series ; Isekai Tanjou

Ragnar : https://hirolsn-translations.blogspot.com/2019/04/tomodachi-no-imouto-ga-ore-ni-dake-uzai.html?m=1 ; Imoza


The Defender : megumitl.blogspot.com ; ImoImo into Indonesian

Lumia: https://uebu-novel.blogspot.com/p/boku-no-kanojo-sensei.html ; Boku no Kanojo Sensei into Indonesian

Arisuu: https://www.arisuni.me/p/berserk-of-glutton.html ; Berserk of Gluttony into Indonesian

Yukinovel: https://yukinovel.me/novel/kawaikereba-hentai-demo-suki-ni-natte-kuremasu-ka/ ; Kawaikereba into Indonesian
https://yukinovel.me/novel/the-results-from-when-i-time-leaped-to-my-second-year-of-high-school-and-confessed-to-the-teacher-i-liked-at-the-time/ ; Kou 2 into Indonesian https://yukinovel.me/novel/tomodachi-no-imouto-ga-ore-ni-dake-uzai/ ; TomoImo into Indonesian

Red_String: https://zerokaito.blogspot.com/2019/03/seishun-haisha-bocchi-yarou-kinpatsu.html ; Lonely Loser into Indonesian

The team:

BaToolo (Translator, Editor): ImoImo; Kawaikereba; Boku no Kanojo Sensei; ; Imoza and so on; everything Manga related (TL)

Snow (Translator, Editor): Berserk of Gluttony ; Lonely Loser

Bear (Translator): Guild Master

Daxar (Editor): ImoImo; Kawaikereba, everything manga related that our group does (Editing)

Marv (Editor): ImoImo ; Imoza

Powerless (Editor): KanoSensei, Guild Master

Karap (Proofreader): KouSuki

Deadpan (Translator): OsaMake

Lettuce (Editor): OsaMake

Want to join?

Of course, we’re always searching for translators (and also proof-readers of course)

The only conditions I can really think of are:

  • Keeping in touch with us
  • Being able to work together
  • Showing good intentions

It doesn’t matter if you take long to translate. It doesn’t matter if you’re english isn’t perfect (we’re also non native-speakers), that’s why we have editors and proof-readers. You can translate anything you want, although we wish you’d stick to a non-licensed light novel (doesn’t matter if you want to translate a web novel though).

Feel free to contact us in any way if you’re interested!

Want to contact us?

Twitter: https://twitter.com/CclawT / Facebook:

Discord server: https://discord.gg/e4BJxX6

Our e-mail: cclawtrans@gmail.com

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close